意語閱讀:《木偶奇遇記》15
2021-02-02 14:25 | 編輯:川外外語培訓(xùn)中心  來自:未知 
導(dǎo)讀:15. Gli assassini inseguono Pinocchio; e, dopo averlo raggiunto, lo impiccano a un ramo della Quercia grande. Pinocchio alla casa della Bambina dai capelli turchini Allora il burattino, perdutosi danimo, fu proprio sul punto di gettarsi in

15. Gli assassini inseguono Pinocchio; e, dopo averlo raggiunto, lo impiccano a un ramo della Quercia grande.

 

 

Pinocchio alla casa della Bambina dai capelli turchini

 

 

Allora il burattino, perdutosi d'animo, fu proprio sul punto di gettarsi in terra e di darsi per vinto, quando nel girare gli occhi all'intorno vide fra mezzo al verde cupo degli alberi biancheggiare in lontananza una casina candida come la neve.

"Se io avessi tanto fiato da arrivare fino a quella casa, forse sarei salvo", disse dentro di sé.

E senza indugiare un minuto riprese a correre per il bosco a carriera distesa. E gli assassini sempre dietro.

E dopo una corsa disperata di quasi due ore, finalmente tutto trafelato arrivò alla porta di quella casina e bussò.

Nessuno rispose.

Tornò a bussare con maggior violenza, perché sentiva avvicinarsi il rumore dei passi e il respiro grosso e affannoso de' suoi persecutori.

Lo stesso silenzio.

Avvedutosi che il bussare non giovava a nulla, cominciò per disperazione a dare calci e zuccate nella porta. Allora si affacciò alla finestra una bella bambina, coi capelli turchini e il viso bianco come un'immagine di cera, gli occhi chiusi e le mani incrociate sul petto, la quale senza muovere punto le labbra, disse con una vocina che pareva venisse dall'altro mondo:

"In questa casa non c'è nessuno. Sono tutti morti."


 
"Aprimi almeno tu!" gridò Pinocchio piangendo e raccomandandosi.

"Sono morta anch'io."

"Morta? e allora che cosa fai costì alla finestra?"

"Aspetto la bara che venga a portarmi via". Appena detto così, la bambina disparve, e la finestra si richiuse senza far rumore.

"O bella bambina dai capelli turchini, gridava Pinocchio; aprimi per carità! Abbi compassione di un povero ragazzo inseguito dagli assass..."

Ma non poté finir la parola, perché sentì afferrarsi per il collo, e le solite due vociaccie che gli brontolarono minacciosamente:

"Ora non ci scappi più!"

Il burattino, vedendosi balenare la morte dinanzi agli occhi, fu preso da un tremito così forte, che nel tremare, gli sonavano le giunture delle sue gambe di legno e i quattro zecchini che teneva nascosti sotto la lingua.

"Dunque?" gli domandarono gli assassini, "vuoi aprirla la bocca, sì o no? Ah! non rispondi?... Lascia fare: che questa volta te la faremo aprir noi!..."


 
E cavato fuori due coltellacci lunghi lunghi e affilati come rasoi, zaff... gli affibbiarono due colpi nel mezzo alle reni.

Ma il burattino per sua fortuna era fatto d'un legno durissimo, motivo per cui le lame, spezzandosi, andarono in mille schegge e gli assassini rimasero col manico dei coltelli in mano, a guardarsi in faccia.

"Ho capito, disse allora uno di loro, bisogna impiccarlo! Impicchiamolo!"

"Impicchiamolo", ripeté l'altro.

Detto fatto, gli legarono le mani dietro le spalle e passatogli un nodo scorsoio intorno alla gola, lo attaccarono penzoloni al ramo di una grossa pianta detta la Quercia grande.

Poi si posero là, seduti sull'erba, aspettando che il burattino facesse l'ultimo sgambetto: ma il burattino, dopo tre ore, aveva sempre gli occhi aperti, la bocca chiusa e sgambettava più che mai.

Annoiati finalmente di aspettare, si voltarono a Pinocchio e gli dissero sghignazzando:

"Addio a domani. Quando domani torneremo qui, si spera che ci farai la garbatezza di farti trovare bell'e morto e con la bocca spalancata."

E se ne andarono.

Intanto s'era levato un vento impetuoso di tramontana, che soffiando e mugghiando con rabbia, sbatacchiava in qua e in là il povero impiccato, facendolo dondolare violentemente come il battaglio di una campana che suona a festa. E quel dondolìo gli cagionava acutissimi spasimi, e il nodo scorsoio, stringendosi sempre più alla gola, gli toglieva il respiro.

A poco a poco gli occhi gli si appannavano; e sebbene sentisse avvicinarsi la morte, pure sperava sempre che da un momento all'altro sarebbe capitata qualche anima pietosa a dargli aiuto. Ma quando, aspetta aspetta, vide che non compariva nessuno, proprio nessuno, allora gli tornò in mente il suo povero babbo... e balbettò quasi moribondo:

"Oh babbo mio! se tu fossi qui!..."

E non ebbe fiato per dir altro. Chiuse gli occhi, aprì la bocca, stirò le gambe e, dato un grande scrollone, rimase lì come intirizzito.

上一篇:意語閱讀:《木偶奇遇記》14
下一篇:意語閱讀:《木偶奇遇記》16

更多資訊請(qǐng)?jiān)L問 》》》川外外語培訓(xùn)中心
0
熱點(diǎn)專題
  • 雅思培訓(xùn)課程

  • 川外精品托福課程

  • 英澳名校菁英計(jì)劃

  • 川外雅思六人精品班

川外培訓(xùn)公眾號(hào)
川外雅思6.5分15人班
主站蜘蛛池模板: 中文字幕一区二区三区日韩精品| 又大又硬又黄的免费视频| 亚洲伊人久久大香线蕉啊| 777奇米影视网| 欧美精品v国产精品v日韩精品 | 亚洲色图13p| 欧美国产综合视频| 国产精品公开免费视频| 亚洲成在人线电影天堂色| 521色香蕉网站在线观看| 欧美最猛性xxxxx免费| 国产精品无码电影在线观看| 亚洲日韩精品A∨片无码| 一进一出动态图| 欧洲精品99毛片免费高清观看| 国产激情久久久久影院| 久热中文字幕无码视频| 青青草原免费在线| 日产乱码一卡二卡三免费| 四虎影院在线免费播放| 三大高傲校花被调教成好文 | 狠狠色狠狠色综合网| 在线视频www| 亚洲春色第一页| 亚洲www视频| 日本黄大片在线观看| 国产h肉在线视频免费观看| 两个人看的视频高清在线www| 精品久久久久久无码中文字幕| 天天综合天天做天天综合| 亚洲精品亚洲人成人网| 手机看片国产免费永久| 日韩欧美一二区| 国产va免费精品高清在线| 一区二区三区日本| 欧美精选欧美极品| 国产成年无码久久久免费| 久久久久久亚洲av无码专区| 精品无码一区二区三区在线| 天天天天躁天天爱天天碰2018| 亚洲最大av网站在线观看|