意語閱讀:《木偶奇遇記》21
2021-03-10 10:28 | 編輯:川外外語培訓中心  來自:未知 
導讀:21. Pinocchio preso da un contadino, il quale lo costringe a far da can di guardia a un pollaio. Pinocchio rimasto preso da una tagliola Pinocchio, come potete figurarvelo, si dette a piangere a strillare, a raccomandarsi: ma erano pianti

21. Pinocchio è preso da un contadino, il quale lo costringe a far da can di guardia a un pollaio.

Pinocchio rimasto preso da una tagliola

Pinocchio, come potete figurarvelo, si dette a piangere a strillare, a raccomandarsi: ma erano pianti e grida inutili, perché lì all'intorno non si vedevano case, e dalla strada non passava anima viva.

Intanto si fece notte.

Un po' per lo spasimo della tagliuola, che gli segava gli stinchi, e un po' per la paura di trovarsi solo e al buio in mezzo a quei campi, il burattino principiava quasi a svenirsi; quando a un tratto, vedendosi passare una Lucciola di sul capo, la chiamò e le disse:

"O Lucciolina, mi faresti la carità di liberarmi da questo supplizio?..."

"Povero figliuolo!" replicò la Lucciola, fermandosi impietosita a guardarlo. "Come mai sei rimasto colle gambe attanagliate fra codesti ferri arrotati?"

"Sono entrato nel campo per cogliere due grappoli di quest'uva moscadella, e..."

"Ma l'uva era tua?"

"No..."

"E allora chi t'ha insegnato a portar via la roba degli altri?..."

"Avevo fame..."

"La fame, ragazzo mio, non è una buona ragione per potere appropriarsi la roba che non è nostra..."

"È vero, è vero!" gridò Pinocchio piangendo, "ma un'altra volta non lo farò più."

A questo punto il dialogo fu interrotto da un piccolissimo rumore di passi, che si avvicinavano. Era il padrone del campo che veniva in punta di piedi a vedere se qualcuna di quelle faine, che mangiavano di nottetempo i polli, fosse rimasta al trabocchetto della tagliuola.

E la sua maraviglia fu grandissima quando, tirata fuori la lanterna di sotto il pastrano, s'accorse che, invece di una faina, c'era rimasto preso un ragazzo.

"Ah, ladracchiòlo!" disse il contadino incollerito, "dunque sei tu che mi porti via le galline?"

"Io no, io no!" gridò Pinocchio, singhiozzando. "Io sono entrato nel campo per prendere soltanto due grappoli d'uva!..."

"Chi ruba l'uva è capacissimo di rubare anche i polli. Lascia fare a me, che ti darò una lezione da ricordartene per un pezzo."

E aperta la tagliuola, afferrò il burattino per la collottola e lo portò di peso fino a casa, come si porterebbe un agnellino di latte.

Arrivato che fu sull'aia dinanzi alla casa, lo scaraventò in terra: e tenendogli un piede sul collo, gli disse:

"Oramai è tardi e voglio andare a letto. I nostri conti li aggiusteremo domani. Intanto, siccome oggi mi è morto il cane che mi faceva la guardia di notte, tu prenderai subito il suo posto. Tu mi farai da cane di guardia."

Detto fatto, gl'infilò al collo un grosso collare tutto coperto di spunzoni di ottone, e glielo strinse in modo da non poterselo levare passandoci la testa dentro. Al collare c'era attaccata una lunga catenella di ferro: e la catenella era fissata nel muro.

"Se questa notte", disse il contadino, "cominciasse a piovere, tu puoi andare a cuccia in quel casotto di legno, dove c'è sempre la paglia che ha servito di letto per quattr'anni al mio povero cane. E se per disgrazia venissero i ladri, ricòrdati di stare a orecchi ritti e di abbaiare."

Dopo quest'ultimo avvertimento, il contadino entrò in casa chiudendo la porta con tanto di catenaccio: e il povero Pinocchio rimase accovacciato sull'aia, più morto che vivo, a motivo del freddo, della fame e della paura. E di tanto in tanto, cacciandosi rabbiosamente le mani dentro al collare, che gli serrava la gola, diceva piangendo:

"Mi sta bene!... Pur troppo mi sta bene! Ho voluto fare lo svogliato, il vagabondo... ho voluto dar retta ai cattivi compagni, e per questo la sfortuna mi perseguita sempre. Se fossi stato un ragazzino per bene, come ce n'è tanti, se avessi avuto voglia di studiare e di lavorare, se fossi rimasto in casa col mio povero babbo, a quest'ora non mi troverei qui, in mezzo ai campi, a fare il cane di guardia alla casa d'un contadino. Oh, se potessi rinascere un'altra volta!... Ma oramai è tardi, e ci vuol pazienza!"

Fatto questo piccolo sfogo, che gli venne proprio dal cuore; entrò dentro il casotto e si addormentò.

上一篇:意語閱讀:《木偶奇遇記》20
下一篇:意語閱讀:《木偶奇遇記》22

更多資訊請訪問 》》》川外外語培訓中心
0
熱點專題
  • 雅思培訓課程

  • 川外精品托福課程

  • 英澳名校菁英計劃

  • 川外雅思六人精品班

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产成人久久一区www| 国产精品午夜无码体验区| 亚洲精品国产成人| 很黄很污的视频网站| 成人看的一级毛片| 亚洲欧洲精品一区二区三区| 香瓜七兄弟第二季| 影音先锋在线免费观看| 亚洲宅男精品一区在线观看| hdmaturetube熟女xx视频韩国 | 男人j桶进女人p| 小妇人电影中文在线观看 | 人人玩人人添人人| 免费观看国产网址你懂的| 极上セレブ妇人北条麻妃bt| 四虎国产精品永免费| 80s国产成年女人毛片| 无翼乌全彩绅士知可子无遮挡| 亚洲精品无码专区在线播放| 97无码人妻福利免费公开在线视频| 日韩在线观看高清| 偷炮少妇宾馆半推半就激情| 国产精品大bbwbbwbbw| 女主调教贱女m视频| 做受视频120秒视频| 黑人精品videos亚洲人| 女人扒开双腿让男人桶| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 精品久久综合一区二区| 少妇被躁爽到高潮无码人狍大战| 亚洲av无码成人精品区狼人影院| 福利视频一区二区三区| 国产大秀视频在线一区二区| 99精品国产在热久久| 日日麻批免费40分钟无码| 亚洲国产精品无码久久98 | 国产精品亚洲专一区二区三区| 中文天堂在线最新版在线www| 欧美69vivohd| 亚洲综合色成在线播放| 老司机深夜福利影院|