在國內談笑風生的人,在國外用英文和人交流時還能保持那么幽默嗎
2014-12-17 13:57 | 編輯:川外外語培訓中心  來自:未知 
導讀:就我個人而言,幽默的程度確實是下降了,也會sometimesnaive. 舉個例子講,有一天陽光不錯,中午我和同事就到公司外面草地上的桌子凳子上吃飯。 吃著吃著樹上掉下個昆蟲來,我指著那蟲子說: Oh,Zerginvades. Zerg就是游戲《星際爭霸》里的蟲族,這些生物的形
就我個人而言,幽默的程度確實是下降了,也會sometimes naive.
 
舉個例子講,有一天陽光不錯,中午我和同事就到公司外面草地上的桌子凳子上吃飯。
吃著吃著樹上掉下個昆蟲來,我指著那蟲子說:
 
“Oh, Zerg invades.”
 
 
Zerg就是游戲《星際爭霸》里的蟲族,這些生物的形象設計都帶有昆蟲的元素:
 
這是蟲族里的刺蛇,Dota里的劇毒術士也是這一形象。
 
 
說完之后同事們都笑了一笑,是都聽懂了,但反響并不熱烈。
其實如果是中文的話,我肯定會說“刺蛇”,“毒爆蟲”或者“雷獸”這些具體單位的名字,而不是一個寬泛的“蟲族”。因為說的越具體細節越豐富,越能引起大家的共鳴,從而起到談笑風生的效果。
 
假如我這樣說,“啊某個電腦游戲里的奇怪生物入侵了”,那完全沒有效果,因為全無細節。
 
 
對于上面這個例子來說呢,是因為我沒有用英文玩過星際爭霸,所以我只知道一個Zerg,如果我能說出Hydralisk(刺蛇),Drone(工蟲)等更進一步的細節,應該會更好。
 
 
我又想到了另外一個例子,這是一個成功的例子。
 
朱炫大師兄的
要怎樣努力,才能成為很厲害的人? - 朱炫的回答
“這樣一看,我遜得不行,我的朋友都是一些凡人,比我還遜,業余生活就是推塔、中單、跪。”
 
這句話為什么寫得好,精髓在于后面三個排列。
如果我這樣寫:
“這樣一看,我遜得不行,我的朋友都是一些凡人,比我還遜,業余生活就是Dota、Dota、Dota。”
就是一句很索然的話,要是再把Dota粗化為“游戲、游戲、游戲”,那就不僅索然而且絮叨。
 
 
那么我們看區別在哪,就是一個細節的豐富度。
“Dota”代指的東西太多,越寬泛反而信息量越小。而且真打游戲的時候沒有人說“dota”,說的最多的肯定是“送了”、“沒藍”、“操”。
 
而“推塔、中單、跪”則是游戲中的具體行為,玩過的人你會懂。
沒玩過但是聽過的人,對這些術語也會有印象,可能想起那些年身邊的他們在打Dota時,曾經一遍遍地喊出這些話。
他們可能是室友,也可能是男友,也可能兩者都有。
 
 
郭德綱在相聲里也解釋過,為什么總說“于謙的父親”,因為于謙就站在臺上,觀眾看到他就很容易聯想到他的父親,于是就有了一個很具體的形象,再繼續展開就很自然。
 
 
在表現手法上,這個“具體”又有兩個極端。
一種是精確到個人,比如“于謙的父親”,比如“李毅大帝”,又或者國家領導人。因為他們是一個個活生生的人,有具體而微的形象在那擺著,并且你心里本來就有印象。
 
 
另一種是普遍到全體,比如弱智吧總以“王老漢”開頭,因為姓王的特別多,生活中很常見,所以你頭腦里可以很快生成一個“王老漢”的形象,很輕松。而如果我說“歐陽老漢”,那重心就偏到“歐陽”上去了;如果我再隨便說個完整的人名,像我在易帝吧看到人說“徐計耀”,我還得想“這人誰啊?為什么叫這名?”,那講的和聽的思路就錯位了,直到我看到出處,建立起具體的形象。
 
 
“小明”是一個特殊的存在。
曾經我見有人說,他看到“小明”就開始笑了。
這是因為“小明”的信息量非常非常巨大,他既可以精確到個人:比方說姚明,黃曉明,郭敬明;又可以普遍到全體:小學數學應用題里一大半是小明,每個人都熟悉。
 
 
再回到國內外差異的問題上,我出國之后幽默感下降了,是因為我講話的“比信息量”,即每句話的內涵降低了。這不是詞匯量和語法的關系,因為像這些游戲術語本來也不計入詞匯量,排列詞匯也無關語法。
 
 
最后我想談一下,如何才能談笑風生?這是對問題的一個拓展。
我在國外sometimes naive,是經歷所限,對當地文化的掌握程度還很不夠。但是提高的路徑,不論國內外,是一樣的。
 
 
1. 留心細節
看過的小說,影視,玩過的游戲,其中的術語、人名、地名要能記住原文。
 
我說“鳳翅鎦金鐺”和說“就那個宇文什么的那個武器”,哪一個更加談笑風生?
強弱懸殊,高下立判。
 
在國外環境下,則換成英文。比如我之前看到過一個DOTA中的GRE詞匯賞析,不一定說這些詞就是很難很高級,可能你原本就背過,但關鍵是把游戲里的細節對上號。
 
 
2.選題準確
或許你博聞強記,對所有典故了如指掌,但不一定就能談笑風生。
 
所有的段子、笑點、梗,都是有個文化背景在那。
比如“于謙的父親,王老爺子”,你用中文講,這就是一個簡短的笑話。但是改成“Yu Qian's father, Mr.Wang”,這就不是一個笑話。
 
因為“于謙的爸爸姓王”是一個倫理哏,背后有中國重倫理綱常、君臣父子的歷史文化在那。
曾經有個比利時人告訴我,他的姓氏,是父母雙方的姓氏拼起來湊成的,那么你給他講爹和兒子不一個姓,這不好笑。
 
諾基亞梗是全球通用的。我講我在網上看過一張圖,是Thor holds a handled NOKIA. 然后他們這次笑的就比開頭說的那個Zerg要熱烈得多,因為這里有兩個細節了,一個是Thor,一個是NOKIA,即便我沒有真的給他們看這張圖,但是自己想象一下就有了,所以才能笑得起來。
這兩個細節缺一不可,我說“我拿著諾基亞當錘子”或者“索爾的錘把上插著個三星”,這都不能引起共鳴,無法談笑。
 
 
3. 分析學習
昨天我評價了一個段子,很多人持不同意見。
你覺得我分析的哪里不對,這很正常。每個人看問題的角度不一樣,笑點也不一樣,我覺得過了或者不及,有人反而覺得恰到好處,這是很有可能的。重慶雅思培訓
 
但是這個分析的行為本身,不應該被否定。
誠然,把段子一解釋,就不好笑了。因為段子本來就是只有聽起來才好笑,講笑話的人如果自己先笑了,那自己就成笑話了。
 
但是人家既然問“如何評價”,那我回答當然得解釋,這個段子怎么編的,笑點在哪,什么結構,節奏如何。
 
 
如果你想成為一個幽默的人,當你看到一個覺得幽默的事物時,不能只是笑笑就罷了。
 
老君曾經講過:
上士聞道,勤而行之;
中士聞道,若存若亡;
下士聞道,大笑之。
不笑不足以為道。
——《道德經》第四十一章
 
天有天道,人有人道,幽默有幽默的笑道。
 
 
再舉一個小例子。
漫畫大師手冢治蟲在大作《火之鳥》當中,經常亂入一些違和的內容。比如《黎明篇》講原始社會,人物卻突然說出了咖啡店、電影院這些現代詞語。
 
馬伯庸親王在《風起隴西》中講一名犧牲的蜀漢士兵,寫道“他在軍隊蹴鞠隊里打四分衛”,也是相似的“穿越”笑果。
 
這樣的笑點,應該保持一個什么樣的頻率,在上下文中的突出程度如何,都要做充分的考慮。
 
 
4. 轉化活用
即便是看過了很多幽默,經過了深入的學習,也未必就能寫出優秀的作品。但這足以幫助你在生活中,不管國內外,成為一個有趣的、靈活的人。
 
最簡單的,網上流行的段子,很多是基于“人以群分”的差異性,比如大學、專業、地域、星座、血型等。就可以嘗試轉化為適應自己情況的,在改編過程中,你肯定要思考:改哪不改哪,既保持隊形原貌,又突出差異性。
 
對于原有的段子改編熟練了之后,就有基本的感覺了。這時候可以嘗試自己寫一個東西,然后自己改編、擴展、變形。
 
比如梁邊妖在一個人總是偏執地認為航天科技最有意義,所有文科背景的東西都是完全虛無的,怎樣勸說他從偏執想法中走出來? - 梁邊妖的回答
中連續九個“強奸他”,每一個“強奸他”都跟著一個方面的內容不重樣。
 
達到這個水平,就是登堂入室,可以談笑風生了。

以上信息由四川外國語大學外語培訓中心整理,更多信息請訪問四川外國語大學外語培訓中心:http://www.bdsmblowjob.com/

上一篇:備考托福是直接從TPO開始嗎?
下一篇:SAT閱讀中的文化詞條

更多資訊請訪問 》》》川外外語培訓中心
0
熱點專題
  • 雅思培訓課程

  • 川外精品托福課程

  • 英澳名校菁英計劃

  • 川外雅思六人精品班

主站蜘蛛池模板: 国产主播精品福利19禁vip| 狠狠色综合色区| 日韩国产成人精品视频| 国产欧美日韩精品a在线观看 | 亚洲不卡av不卡一区二区| 97色精品视频在线观看| 波多野たの结衣老人绝伦| 好男人在线社区www| 免费看男女下面日出水视频 | 日韩一区二区三区免费视频 | 亚洲欧美日韩在线线精品| 99无码精品二区在线视频| 激情综合色综合久久综合| 在线视频一区二区三区在线播放 | 久久99国产精品久久| 草草影院国产第一页| 日本免费精品一区二区三区| 国产亚AV手机在线观看| 中文字幕精品亚洲无线码二区| 老湿机69福利区18禁网站| 成人国产精品免费视频| 免费日韩在线视频| 99re在线视频| 欧美乱子伦videos| 国产女主播喷水视频在线观看| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 老色鬼久久亚洲av综合| 小仙女np高h| 亚洲精品456在线播放| 窝窝午夜看片成人精品| 日韩高清在线观看| 国产一二三视频| linmm视频在线观看| 欧美激情一区二区三区四区| 国产日韩在线观看视频网站| 久久久久久a亚洲欧洲AV| 精品人人妻人人澡人人爽人人| 在线看片无码永久免费aⅴ| 亚洲va欧美va天堂v国产综合| 韩国三级大全久久电影| 影音先锋男人站|