西班牙語里的字母y發音不再是i griega?來看看官方解釋…
2023-07-13 10:22 | 編輯:川外外語培訓中心  來自:未知 
導讀:El pronunciamiento de palabras o letras ha generado grandes debates a lo largo de la historia. Muchos han surgido tras la migracin de extranjeros a diversos pases y la adaptacin de las lenguas originarias o nuevas frente a aquella que term
El pronunciamiento de palabras o letras ha generado grandes debates a lo largo de la historia. Muchos han surgido tras la migración de extranjeros a diversos países y la adaptación de las lenguas originarias o nuevas frente a aquella que termina predominando.
在歷史的長河中,關于單詞和字母的發音一直都有許許多多的爭論。很多爭論都出現在各國的移民潮之后,又或者當一些原創的語言或者新興語言和占主流的原始語言相互碰撞融合的時候。
 
La Real Academia Española (RAE) es la entidad superior que se encarga de recoger todos los localismos sobre la lengua que hay en los países hispanohablantes para, finalmente, evaluarlas estrictamente y tomar la decisión sobre la inclusión o no de estas palabras en el diccionario.
西班牙語皇家語言學院(Real Academia Española)是搜集各西語國家當地語言使用情況的最權威機構,他們收集各地的語言資料以便作出嚴格的評估,以此來最終決定這些詞語是否要出現在字典當中。
 
Conocedores de las diversas dudas que existen no solo a nivel escrito, sino también a nivel lingüístico, han creado espacios para los usuarios despejen todas las dudas en torno al español. Una de las más comunes hasta el día de hoy es el correcto pronunciamiento de la letra ‘y’, ¿se dice “ye” o “i griega”? La respuesta es más sencilla de lo que se piensa.
眾所周知,有關語言的疑問不僅僅存在于書寫當中,同樣也出現在口語當中,為此RAE特地為大家開辟了一個答疑解惑的渠道。到現在為止,一個最常見的問題就是字母“y”的正確讀音到底是怎樣的。是“i griega” 還是 “ye”?答案遠比我們想的要簡單。
 
 
(圖源:Twitter@RAEinforma)
 
 
¿Cómo se dice ‘ye’ o ‘i griega’?
發音到底是“i griega”還是 “ye”?
 
El uso recomendado para pronunciar esta letra es ‘ye’, aunque también se acepta el uso del nombre tradicional ‘i griega’.
如今字母“y”最推薦的讀音是“ye”,不過它最傳統的讀音“i griega”也可以接受。
 
Por lo tanto, si una persona menciona ‘ye’ se debe entender que hace referencia a la ‘y’ y que, además, está realizando un pronunciamiento correcto, sin motivo a corrección. Similar sucede con ‘i griega’, ya que es el nombre por el que se le conoció desde sus inicios.
所以,如果有人說“ye”,那我們對應想到的就應該是字母“y”,而且這是一個正確的讀音,不需要去更正對方。那同樣的,如果有人說“i griega”,那也是在說字母“y”,因為這個讀音是我們最開始所熟悉的“y”的讀音。
 
Recordemos que la letra ‘i’ se denomina como tal o también se le reconoce como ‘i latina’, sobre todo cuando se quiere hacer una diferencia con la ‘i griega’.
我們也要記得,字母“i”有的時候也會被稱作“i latina”(拉丁字母i),尤其是當它需要和“i griega”(希臘字母i)做區分的時候就會這么說。
 
 
 
¿La letra ‘y’ es una vocal o consonante?
字母“y”是元音還是輔音?
 
Esta es otra de las dudas más comunes; no obstante, la letra ‘y’ cumple la función de vocal y consonante.
這也是其中一個最常見的問題。不過“y”既可以充當元音,也充當輔音。
 
Aunque parezca contradictorio, a veces puede transformarse en una consonante y otras veces en una vocal, tan solo con el fonema o sonido.
盡管看起來有點相互矛盾,但有的時候“y”可以變成輔音,有的時候也可以變成元音,一切都由音素或發音決定。
 
DATO: La ‘y’ es la única letra del abecedario que puede ser vocal y consonante dentro del lenguaje español.
小知識:“y”是西班牙語字母表里唯一一個既可以當做元音又可以當做輔音的字母。
 
Te mostramos algunos ejemplos en los que la letra ‘y’ se transforma según el sonido:
這里有幾個字母“y”根據讀音而變化的例子:
 
 
• Como consonante
當“y”作為輔音時:
 
- Ayer, yo, ya, yeso, yunque, yuxtapuesta, yugular, cayó, haya, yoga, yendo, yuyo, yoyó, yuca.
 
• Como vocal
當“y”作為元音時:
 
- Ley, y, muy, hay, buey, doy, voy, soy, rey, espray.
 
(圖源:Twitter@RAEinforma)
 
 
El origen de la ‘y’
字母“y”的起源
 
El origen de la letra ‘y’ está en el alfabeto griego, en el que se le denominó (ýpsilon). Con el pasar del tiempo el uso de ‘y’ y la ‘i’ trajo confusiones, por lo que después de varios años, la Real Academia Española (1726), decidió separar el uso de las ‘íes’ y ‘yes’, dejando en claro que la ‘i’ latina era la única que serviría como vocal.
字母“y”源自于希臘語,希臘語中的“y”的叫法是“ýpsilon”,然而隨著時代的變遷,“y”和“i”的使用讓人們摸不著頭腦,因此幾年之后,也就1726年,西班牙語皇家語言學院決定區別開“íes”和“yes”的使用,明確規定拉丁字母“i”只作為元音使用。
 
 
¿La ‘y’ lleva diéresis?
字母“y”帶兩點嗎?
 
Dentro de la gramática española actual no; sin embargo, se puede ver dentro del nombre de algunos pueblos de Europa, tales como L’Haÿ-les-Roses y las poblaciones de Moÿ-de-l’Aisne, Faÿ-lès-Nemours y Aÿ-Champagne.
在當今的西班牙語語法中沒有這樣的規定。但是我們可以看到一些歐洲古村落的名字中,“y”是有兩點的:比如“L’Haÿ-les-Roses”或者“Moÿ-de-l’Aisne”, “Faÿ-lès-Nemours”以及“Aÿ-Champagne”等地。
 
 
(圖源:)
 
¿Qué es la RAE?
什么是RAE?
 
Estas siglas corresponden a la Real Academia Española, una institución cultural dedicada a la regularización lingüística entre el mundo hispanohablante desde su fundación en 1713 a cargo de Juan Manuel Fernández Pacheco y Zúñiga.
RAE是西班牙語皇家語言學院(Real Academia Española)的縮寫,這是一個致力于規范西班牙語使用的文化單位。最早由Juan Manuel Fernández Pacheco y Zúñiga在1713年創立。
 
La RAE tiene como misión “cuidar que la evolución conserve el genio propio de la lengua, tal como este ha ido consolidándose con el correr de los siglos, así como de establecer y difundir los criterios de propiedad y corrección, y de contribuir a su esplendor.
西班牙語皇家語言學院的任務是“確保西班牙語在不斷進化的同時仍然保留著其最原始的東西”,該機構在幾個世紀的歷程中鞏固了自己在西班牙語世界中的地位,為建立和傳播西班牙語特點以及正確使用的各項標準,作出了輝煌的貢獻。

上一篇:為什么Z和C的發音在拉美地區和在西班牙的發音不一樣?
下一篇:根據QS最新排名,阿根廷的這所大學是西語國家中名次最好的前三?

更多資訊請訪問 》》》川外外語培訓中心
0
熱點專題
  • 雅思培訓課程

  • 川外精品托福課程

  • 英澳名校菁英計劃

  • 川外雅思六人精品班

主站蜘蛛池模板: 18岁女人毛片| 亚洲欧美日韩精品专区| 中文字幕日韩一区二区不卡| 丰满老熟好大bbb| 蜜芽亚洲av无码精品色午夜| 精品国产一区二区三区久久影院| 日本xxxx18一20岁老师| 国内大片在线免费看| 亚洲色图综合在线| 99精品国产一区二区| 热99re久久精品精品免费| 日本三级韩国三级欧美三级 | 欧美黑人xxxx| 在线观看国产一区| 亚洲系列国产精品制服丝袜第| 99精品国产三级在线观看| 欧美疯狂性受xxxxx喷水| 国产美女精品三级在线观看| 亚洲国产精品综合久久20| 天堂/在线中文在线资源官网| 欧洲精品码一区二区三区免费看| 国产真实乱人视频| 久久精品国产亚洲av成人| 337p色噜噜| 欧美jlzz18性欧美| 国产女人18毛片水真多| 久久人人爽人人爽av片| 97国产在线播放| 欧美成人手机视频| 国产精品久久久久无码av| 久久综合狠狠综合久久综合88| 青青青伊人色综合久久| 我被继夫添我阳道舒服男男| 国产性猛交╳XXX乱大交| 久久久久国产精品免费看| 精品小视频在线| 天堂√在线中文最新版| 亚洲宅男精品一区在线观看| 99久久精品费精品国产一区二区| 精品国产精品国产偷麻豆| 天天天天天天干|