文學小常識:盤點那些俄羅斯作家中的諾獎遺珠
2021-04-10 09:10 | 編輯:川外外語培訓中心  來自:未知 
導讀:在蘇俄文學光輝燦爛的歷史中,才華橫溢的作家們層出不窮,但只有五位(蒲寧、帕斯捷爾納克、肖洛霍夫、索爾仁尼琴、布羅茨基)的名字留在了諾貝爾文學獎的獲獎名單上。今天,我們就來盤點一下那些曾遺憾地與諾獎失之交臂的優(yōu)秀作家們。 1.Максим Го

在蘇俄文學光輝燦爛的歷史中,才華橫溢的作家們層出不窮,但只有五位(蒲寧、帕斯捷爾納克、肖洛霍夫、索爾仁尼琴、布羅茨基)的名字留在了諾貝爾文學獎的獲獎名單上。今天,我們就來盤點一下那些曾遺憾地與諾獎失之交臂的優(yōu)秀作家們。
 
1.Максим Горький馬克西姆·高爾基(1868-1936)
 
 
Любите книгу, она облегчает вам жизнь, дружески поможет разобраться в пестрой и бурной путанице мыслей, чувств, событий, она научит вас уважать человека и самих себя, она окрыляет ум и сердце чувством любви к миру, к человечеству.
 
“要熱愛書,它會使你的生活輕松;它會友愛地幫助你了解紛繁復雜的思想、情感和事件;它會教導你尊重別人和自己;它以熱愛世界,熱愛人類的情感來鼓舞智慧和心靈。”
 
——高爾基
 
Русского и советского литературного и общественного деятеля пять раз выдвигали кандидатом на получение престижной награды. Первый раз это произошло в 1918 году, а последний в 1933, но в тот год наградили автора «Митина любовь». Номинировался вместе с ними и Дмитрий Мережковский. Не вручили «буревестнику» премию с формулировкой «сотрудничает с большевиками».
 
這位偉大的文學家、蘇俄歷史上的傳奇人物,曾五次獲諾貝爾文學獎提名。第一次提名是1918年,最后一次是1933年,但在那一年,小說《米佳的愛情》作者蒲寧摘得了這一獎項,德米特里·梅列日科夫斯基也在同年獲得了提名。 因“與布爾什維克黨合作”,《海燕》的作者高爾基最終與諾獎失之交臂。
 
2.Анна Ахматова安娜·阿赫瑪托娃(1889-1966)
 
 
 
Есть в близости людей заветная черта,
 
Ее не перейти влюбленности и страсти, —
 
Пусть в жуткой тишине сливаются уста
 
И сердце рвется от любви на части.
 
在人們的親近中存在隱秘的界限,
 
愛慕和激情也不能將它跨越,――
 
哪怕嘴唇在不安的寂靜里相互融合,
 
哪怕心靈由于愛情而一片片碎裂。
 
И дружба здесь бессильна и года
 
Высокого и огненного счастья,
 
Когда душа свободна и чужда
 
Медлительной истоме сладострастья.
 
友誼在此軟弱無力,崇高
 
與熾熱的幸福填充了歲月,
 
靈魂是自由的,不懂得
 
情欲那遲緩的慵懶。
 
Стремящиеся к ней безумны, а ее
 
Достигшие — поражены тоскою…
 
Теперь ты понял, отчего мое
 
Не бьется сердце под твоей рукою.
 
它的追求者喪失理智,而它的
 
占有者卻因此苦惱不堪……
 
如今,你該明白,為什么
 
我的心臟不在你的手掌下跳動。
 
——阿赫瑪托娃《在人們的親近中存在隱秘的界限》
 
В списках номинантов на получение Королевской награды вместе с Борисом Пастернаком стояла и фамилия прославленной русской поэтессы Анны Ахматовой. Комитет, выбирая между прозой и поэзией, выбрал прозу.
 
俄羅斯白銀時代的著名女詩人阿赫瑪托娃曾與帕斯捷爾納克同年獲諾貝爾文學獎提名,但甄選委員會最終在散文和詩歌間選擇了散文。
 
3.Владимир Набоков(1899-1977)弗拉基米爾·納博科夫
 
 
 
В 1963 году на премию был выдвинут скандально известный Владимир Набоков, «Лолитой» которого восхищается весь мир. Но Комитет счел его слишком аморальным. В 1974 с подачи Солженицына он снова был в списках, но премию отдали двум шведам, имена которых уже никто и не вспомнит. Возмущенный этим обстоятельством, один из американских критиков остроумно заявил, что это не Набоков не заслуживает премии, а премия не заслуживает Набокова.
 
1963年,因《洛麗塔》聲名大噪,卻也因此臭名昭著的小說家弗拉基米爾·納博科夫獲得了諾貝爾文學獎的提名,但是委員會認為他的作品“太出格了”,因此納博科夫并未摘得此獎項。1974年,在索爾仁尼琴的推薦下,他再次進入了候選榜單,但當年的獎項還是被授予了兩位瑞典人,盡管他們的名字現(xiàn)在都鮮為人知。一位美國評論家對此深感憤慨,他戲稱,不是納博科夫錯過了諾獎,而是諾獎錯過了納博科夫。

 
 
Русскую литературу отличает эстетическое содержание произведений, нравственный стержень. И если европейская культура быстро переориентировалась на массовый, развлекательный характер, истинные российские литераторы остались верны сложившимся традициям, которые были заложены признанными мировыми классиками, русскими поэтами и писателями XIX века. Русские нобелевские лауреаты по литературе внесли весомый вклад в развитие мировой культуры.
 
俄羅斯文學以作品的審美意蘊和道德感而著稱,如果歐洲文學將自己的特點迅速重新定義為大眾化、娛樂化,那么真正的俄國作家仍然忠于公認的傳統(tǒng),這些傳統(tǒng)是由公認的世界經典——19世紀的俄國詩人和作家所奠定的。在此基礎上,俄羅斯諾貝爾文學獎獲得者為世界文化的發(fā)展做出了重要貢獻。

上一篇:精致!俄羅斯美女宇航員成芭比娃娃原型
下一篇:這么多表示建筑物的詞,你分清了嗎?

更多資訊請訪問 》》》川外外語培訓中心
0
熱點專題
  • 雅思培訓課程

  • 川外精品托福課程

  • 英澳名校菁英計劃

  • 川外雅思六人精品班

主站蜘蛛池模板: 中文字幕在线视频播放| 进击的巨人第一季动漫樱花动漫| 好大好猛好深好爽视频| 五月婷在线视频| 久久精品国产99国产精品亚洲| 国产卡一卡二卡乱码三卡| 欧美网站www| a毛片免费观看| 免费国产怡红院在线观看| 国内精品哆啪啪| 日韩人妻无码一区二区三区99| 26uuu页面升级| 亚洲欧美日韩高清一区二区三区| 国产欧美日韩视频在线观看| 欧美精品免费在线| 91视频免费网址| 亚洲欧美在线不卡| 国产中年熟女高潮大集合| 日本高清不卡在线| 被窝影院午夜无码国产| 中文在线а√天堂| 免费观看一级特黄欧美大片| 性感美女一级毛片| 波多野结衣中文丝袜字幕| 西西人体www44rt大胆高清| dy8888影院午夜看片| 亚洲av综合色区| 国产精品久久久久毛片真精品| 最近中文字幕mv免费高清电影| 成人午夜性视频欧美成人| japanese中文字幕| 久久久久国产精品免费免费搜索| 亚洲美女又黄又爽在线观看| 国内精品久久久久| 欧美www视频| 波多野结衣伦理片| 精品国产一区二区麻豆| 麻豆国产在线观看免费| 3d玉蒲团之极乐宝鉴| 《溢出》by沈糯在线阅读| 亚洲黄色在线网站|