Китайская инициатива Один пояс и
2021-04-23 10:10 | 編輯:川外外語培訓中心  來自:未知 
導讀:20 апреля в видеообращении на церемонии открытия ежегодного совещания Боаоского азиатского форума-2021 председатель КНР Си Цзиньпи

20 апреля в видеообращении на церемонии открытия ежегодного совещания Боаоского азиатского форума-2021 председатель КНР Си Цзиньпин отметил, что инициатива  Один пояс и один путь  – это широкий светлый путь, по которому мы идем вперед рука об руку, а не узкая, кому-то принадлежащая частная тропинка.  Мы должны на основе открытости и инноваций создавать будущее во имя развития и процветания , – отметил китайский лидер. По его словам, совместная реализация инициативы  Один пояс и один путь  направлена на развитие и достижение всеобщего выигрыша.
 
На протяжении более 7 лет китайская интеграционная инициатива не только получила широкое международное признание, но и доказала свою жизнеспособность, в частности высокий потенциал реагирования на быстро меняющуюся глобальную обстановку. Так, с самого начала пандемии Китай и страны-участницы инициативы  Один пояс и один путь  начали делиться друг с другом противоэпидемическими материалами и медицинской техникой.
 
В ближайшем будущем Китай выстроит более тесные отношения сотрудничества в области здравоохранения.  Китайские предприятия уже начали совместное производство вакцин в таких странах-участницах инициативы  Один пояс и один путь , как Индонезия, Бразилия, ОАЭ, Малайзия, Пакистан, Турция и другие , – отметил председатель КНР Си Цзиньпин.

 
 
Китайская инициатива также является  ускорителем  восстановления экономики в регионе. Выступая на совещании Боаоского азиатского форума, генеральный секретарь Международного Координационного совета по трансъевразийским перевозкам (КСТП) Геннадий Бессонов заявил, что пандемия негативно сказывается на функционировании производственных цепочек и цепочек поставок. А инициатива  Один пояс и один путь  обеспечила благоприятную среду для роста торговли товарами посредством укрепления транспортных связей.
 
На совещании БАФ Си Цзиньпин призвал прилагать усилия к укреплению сотрудничества в области зелёной инфраструктуры, зелёной энергетики и  зелёного  финансирования, совершенствованию Международной коалиции  зелёного  развития и других платформ многосторонней кооперации, чтобы сделать  зелёный цвет  характерной особенностью сотрудничества в рамках  Одного пояса и одного пути .
 
 
Как отмечается в соответствующем докладе Всемирного банка, к 2030 году проекты в рамках инициативы  Один пояс и один путь  могут помочь 7,6 млн человек в мире улучшить свой уровень жизни и покончить с крайней нищетой, и еще 32 млн человек попрощаться со среднем уровнем бедности.
 
На протяжении более семи лет китайская инициатива, которая строится на принципах  совместных консультаций, совместного строительства и совместного использования , продвигает процессы глобализации в современном мире. Как отметил председатель КНР Си Цзиньпин:  Мы живем в эпоху, полную не только вызовов, но и надежд .

上一篇:2021世界園藝博覽會俄羅斯·圣彼得堡園正式開園 Официал
下一篇:俄語中這些特殊變位的動詞記住了,考試少丟分

更多資訊請訪問 》》》川外外語培訓中心
0
熱點專題
  • 雅思培訓課程

  • 川外精品托福課程

  • 英澳名校菁英計劃

  • 川外雅思六人精品班

主站蜘蛛池模板: 最近免费中文在线视频| 久草网在线视频| 91香蕉视频下载导航| 狠狠久久精品中文字幕无码| 性欧美激情videos| 啦啦啦手机在线中文观看| 中文字幕欧美激情| 色偷偷噜噜噜亚洲男人| 拍拍拍无挡视频免费观看1000| 国产三级放荡的护士| 丰满大白屁股ass| 蜜桃成熟时仙子| 护士人妻hd中文字幕| 国产一区二区三区视频在线观看| 久久久久亚洲AV无码专区体验| 野花视频在线观看免费观看最新| 日本牲交大片免费观看| 国产一级淫片a| 中文字幕av免费专区| 精品久久久久久中文字幕女| 女**毛片一级毛片一| 亚洲精品无码乱码成人| 51精品视频免费国产专区| 欧美人妻aⅴ中文字幕| 国产成人精品免费视频大全| 久久精品国产亚洲AV水果派| 里番肉片h排行榜| 成全高清视频免费观看| 免费无码va一区二区三区| 99久久精品美女高潮喷水| 欧美激情在线精品video| 国产欧美日韩综合精品一区二区| 久久精品影院永久网址| 老师让我她我爽了好久网站| 娇喘午夜啪啪五分钟娇喘| 亚洲精品国产第1页| 亚洲武侠欧美自拍校园| 日本中文字幕一区二区有码在线| 啊轻点灬大ji巴太粗太长了h | 么公的好大好深视频好爽想要| 韩国三级理论在线电影网|